Эмочка | Дата: Четверг, 17.07.2008, 17:24 | Сообщение # 1 |
 Гаара
Группа: Администраторы
Сообщений: 106
Статус: Offline
| Перевод имен персонажей Наруто Хатаке Какаси - огородное пугало Умино Ирука - морской дельфин Харуно Сакура - цветущая вишня Итачи - хорек, японский колонок (это слово означает именно конкретный вид животного, кроме того, это имя. Женское. Причины массакра ясны. Кроме того, в японской мифологии ласка или колонок - дурной знак, означающий отсутствие удачи или смерть)) Удзумаки Наруто - оба слова означают водоровот, кроме того, в Японии есть мост Наруто (самый большой в мире подвесной мост) и знаменитый водоворот Наруто. Абураме Шино. Абураме переводится как "маслянная женщина" Акадо Йорой (один из команды Кабуто на экзамене тюнинов) - красные доспехи Акимичи Чодзи. В имени Чо - бабочка, дзи - второй сын. Акимичи - осенняя дорога. Эбису - это имя божества из буддийского пантеона. Гамабунта - буквально "Жабий Бог" Хагане Котетсу. Слово "хагане" переводится как "цельнометаллический", "котетсу" - маленькая сталь. Кроме того, один из военных японских кораблей носит название "Котетсу" Хаку - буквально "белый, чистый". Первый Хогаге. Его часто неверно называют Shodaime. Его правильный титул - Shodai (основатель, Первое поколение). Второй Хокаге - младший брат Первого Хокаге. Третий Хокаге. Его зовут Сарутоби, что буквально означает "скачущий как обезьяна". Тсунадэ - швартовый (веревка, которой привязывают корабли к причалу) Хьюга - букв. "солнце" Хьюга Ханаби. "ханади" - фейерверк Хьюга Хиаши. "хиаши" - дневное время Хьюга Хизаши. "хизаши" - лучи солнца, солнечный свет, ультрафиолет. Хьюга Хината. "хината" - солнце. Хьюга Недзи. "недзи" - спираль, завиток. (Они с Наруто, оказывается, тезки...))) Инари - особенный тип суси, а также божество риса, которому служат лисы)) Инудзука Киба. "инудзука" - дом псов, "киба" - клык Инудзука Хана. "хана" - нос, но также, и цветок. Инудзука Тцуме. "тцуме" - челюсть. Митараси Анко - оба слова обозначают ингридиенты данго. Это блюдо - любимая еда Анко)) Морино Ибики - буквально означает "храп в лесу" и является фразеологизмом для обозначения большого медведя. Нара - топоним, название города. Этот город знаменит тем, что в его окресностях обитает множество оленей. "Шика" - олень. Орочимару - большой змей (Орочи - большой восьмиховстый змей, -мару - частое окончание японский мужских имен). Якуси Кабуто. "Якуси" - имя буддийского божества-целителя, "Кабуто" - самурайский шлем, также это слово входит в японское название аконита. Тентен - случайность. Тсуруги Мисуми (из тройки Кабуто на экзамене). "мисуми" - меч. Кабуто-Мисуми-Йорои - шлем-меч-доспехи. Яманака Ино. "Яманака" - далеко в горах, "ино" - дикий кабан. Юхи Куренай. "юхи" - закат, заходящее солнце, "куренай" - темно-красный, малиновый. Хосигакэ Кисамэ. "кисамэ" - демон-акула, "хосигакэ" - финик, сушеная хурма. Дзирайя - это имя взято из японского романа "Дзирайя Гокетсу Моногатари" (Рассказы о галантом Дзирайе. Все все поняли))).
|
|
| |
Эмочка | Дата: Четверг, 17.07.2008, 17:28 | Сообщение # 2 |
 Гаара
Группа: Администраторы
Сообщений: 106
Статус: Offline
| Переводы имён с "Наруто" на японский... Наруто Узумаки - うずまきナルト Саске Учия -うちはサスケ Сакура Харуно - 春野サクラ Каташи Хатаке - はたけカカシ Шино Абурамэ - 油女シノ Чёджи Акимичи - 秋道チョウジ Собаку но Гаара - 砂瀑の我愛羅 Киба Инузуки - 犬塚キバ Канкуро - カンクロウ Шикамару Нара - 奈良シカマル Рок Лии - ロック・リ Тэмари - テマリ Тэнтэн - テンテン Неджи Хъюга - 日向ネジ Хината Хъюга - 日向ヒナタ Ино Яманака - 山中いの Маято Гай - マイト・ガイ Куренай Юхи - 夕日紅 Сарутоби Азума - 猿飛アスマ Джирая - 自来也 Цунадэ - 綱手 Орочимару - 大蛇丸
|
|
| |
PAVELSERGEY123 | Дата: Понедельник, 15.03.2010, 19:11 | Сообщение # 3 |
 Хината
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Offline
| мы с братом близницом тоже 10 октября родились как наруто
|
|
| |
Black_Sasuke | Дата: Понедельник, 18.04.2011, 17:21 | Сообщение # 4 |
Хината
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Статус: Offline
| Кто хочет поиграть в хорошую ролевую но Наруто Заходите! RAIKIRI.do.am
|
|
| |